星期日, 12月 09, 2007

詩篇的曲調及註解

陳壽穗牧師‧本院專任老師

舊約聖經的詩篇收集許多不同性質的詩,涵括記念詩、訓誨詩、金詩、讚美詩、祈禱詩、稱謝詩,及上行之詩等。上行之詩(自120篇至134篇)很可能是以色列民上耶路撒冷聖殿敬拜時,在登殿敬拜行列中所吟誦的詩歌。詩篇還有一些有關禮儀曲調或樂譜的標記,[1]例如交與伶長、調用第八、用迦特樂器、細拉等,雖然意義不明顯,但是有些學者仍然盡力提出可能的意義解釋,本文僅表列這些可能的解釋,供讀者參考。[2]















































[1] 有關這些曲調與音譜的註記,Jewish Publication Society出版的JPS Jewish-English Tanakh, 2nd ed.(2000)中,均註明「希伯來文意義不確定」(meaning of Heb. uncertain)。

[2] 本表參考中文聖經《呂振中譯本》、《思高譯本》、《新譯本》;巴斯德,《聖經研究》,第三卷,楊牧谷譯(香港:種籽出版社,1979),158-59; 張國定,《詩篇》,卷一,天道聖經註釋(香港:天道書樓有限公司,1999),29-38; 賴桑、赫伯特、畢斯,《舊約綜覽》,馬傑偉譯(香港:種籽出版社,2003),682-84; Sigmund Mowinckel, The Psalms in Israel Worship, trans. D. R. Ap-Thomas, vol. 2 (Oxford, England: Basil Blackwell, 1962), 207-17; Derek Kidner, Psalms 1-72, Tyndale Old Testament Commentaries, ed. D. J. Wiseman (Downers Grove, IL: Inter-Varsity Press, 1973), 36-43; Peter C. Craigie, Psalms 1-50, Word Biblical Commentary, ed. David Hubbard and Glenn W. Barker, vol. 19 (Waco, TX: Word Books, Publisher, 1983); Marvin E. Tate, Psalms 51-100, Word Biblical Commentary, ed. David Hubbard and Glenn W. Barker, vol. 20 (Dallas, TX: Word Books, Publisher, 1990); Bruce K. Waltke, “Superscripts, Postscripts, or Both,” Journal of Biblical Literature 110 (1991): 583-96; Erhard S. Gerstenberger, Psalms, Part 2, and Lamentation, The Forms of the Old Testament Literature, ed. Rolf P. Knierim, Gene M. Tucker, and Marvin A. Sweeney (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2001); Ernest C. Lucus, Exploring the Old Testament: A Guide to the Psalms and Wisdom Literature, vol. 3 (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2003), 23-25; John Eaton, The Psalms: A Historical and Spiritual Commentary with an Introduction and New Translation (New York: Continuum, 2005), 12-13; John Goldingay, Psalms, Baker Commentary on the Old Testament Wisdom and Psalms, ed. Tremper Longman III, vol. 1, Psalms 1-41 (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2006).

沒有留言:

張貼留言